Az oldal semmilyen felelősséget nem vállal a hozzászólásokért!

Üdv, Vendég

TÉMA: Vélemények, hibák

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 10:38 #46508

  • művésznő
A Habakukk project írással kapcsolatban: Az elnevezés valóban az ószövetségi Habakukk prófétára utalhat, azonban nem értem mi köze a \&quot;kámforhoz\&quot;? Habakukk neve átölelést jelent... Maga Habakukk Krisztus előtt élt a hatszázas évek elején, próféciája pedig a roppant hatalomra szert tevő káldeus birodalom pusztulását vetíti elő (ami meg is történt). (Habakukk próféta könyve amúgy többször említést tesz a tengerről, ami a nemzeteket is jelképezheti.) Habakukk könyve a Bibliában mindössze 3 fejezet=2oldal. Elolvasva reálisabb magyarázatokat is talál az ember a hajó elnevezésére...<br><br>Szerkesztette: művésznő, Időpont: 2010-11-09 11:43
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 11:18 #46511

  • Nashorn
\&quot;Winston Churchill 1942 decemberében egy teljesen elképzelhetetlen ötlettel állt elő.\&quot;

Tehát a név is tőle származhat.Ezért nem a szerkesztő a hibás...véleményem szerint.
Churchill a hibás,biztosan nem olvasta ell a Biblia ide vágó oldalait!
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 15:11 #46528

  • Zeki
De jó látni művésznő, és köszi a kritikáért. Sajnos a forrásom ezt jelölte meg... De elolvasom azért is, és akkor javítom. Köszönöm az észrevételt.
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 16:00 #46541

  • művésznő
Nashorn írta:
\&quot;Winston Churchill 1942 decemberében egy teljesen elképzelhetetlen ötlettel állt elő.\&quot;

Tehát a név is tőle származhat.Ezért nem a szerkesztő a hibás...véleményem szerint.
Churchill a hibás,biztosan nem olvasta ell a Biblia ide vágó oldalait!


Nem az elnevezést kifogásoltam, hanem az elnevezés magyarázatát. De Zeki elolvassa és rájön, hogy miért lett Habakukk, nem úgy mint az a forrás, akire hivatkozva írta, amit írt.
(Pár részlet az érdekesség kedvéért:\&quot;és olyan ő (Kaldeusok és a modern megfelelője), mint a halál: telhetetlen, és magához ragad minden népet és magához csatol minden nemzetet. (...)Mindnyája ragadományért jön, arcuk előre néz, és annyi foglyot gyűjt, mint a föveny. (...) Mivelhogy kifosztogattál sok nemzetet, kifosztanak téged mind a többi népek az emberek véréért, és az országok, városok és minden bennök lakozók ellen való erőszaktételért. (...) Lovaiddal megtaposod a tengert, a nagy vizek hullámait.\&quot;)
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 16:12 #46544

  • művésznő
Zeki írta:
De jó látni művésznő, és köszi a kritikáért. Sajnos a forrásom ezt jelölte meg... De elolvasom azért is, és akkor javítom. Köszönöm az észrevételt.


Én köszönöm Zeki! Másrészről tömör és érdekes összeállítást csináltál. Érdekes volt számomra.
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 18:53 #46622

Rég láttunk művésznő!
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 19:03 #46630

  • koszta
Üdv újra itt Művésznő!

Te is meglephetnél minket egy mágiás vagy okkultizmusos cikkel!
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 19:06 #46632

  • művésznő
Vannak új infóim a témában, szóval csak az a drága idő, ami kell...
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 19:24 #46643

  • koi
Én nem is láttam még eddigi fórumozásaim alatt sose.
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 09 21:32 #46672

A Képtárban hogyan lehet képeket feltölteni?
Sok ifjú van itt ma, akik a háborúban dicsőséget keresnek, de fiúk, ez itt maga a pokol. Elvihetitek ezt a figyelmeztetést a következő generációnak. Én rémülettel tekintek a háborúra. William Tecumseh Sherman
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 10 07:14 #46677

  • koszta
Felhasználói panel.
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 10 09:22 #46682

Kiegészítés: &amp;#8222;A Luftflotte 3 Nyugaton &amp;#8211; 1944&amp;#8221; c. cikkhez

1. A vadászrepülő-alakulatok között szervezetileg a legkisebb harci egység a géppár (Rotte), illetőleg a háromgépes (Kette) voltak, illetőleg a II. vh. folyamán a négygépes rajkötelék (Schwarm). A vadászrepülő század (Staffel) kezdetben 9, majd általában 12 repülőgépből állt. Ebből következik, hogy egy század 3 Schwarm-ból állt. 1943 végén az ellenfél aktivitása és a gyengébb minőségű német vadászgépek miatt, elhatározták, hogy a nyugati fronton és Németországban minden alakulat létszámát megnövelik. Ennek következtében a század létszáma 16 gépre nőtt. (A gyakorlatban tehát minden Staffel létszáma egy Schwarm-mal, a Gruppe-ék egy Staffel-el, a Geschwaderek pedig egy Gruppe-val növekedtek meg.) Érdekesség, hogy a kétmotoros (és kéthajtóműves) vadászgépeken repülő századok géplétszámát nem növelték 16-ra, hanem maradt a 12 gépes felállás. (A bombázórepülő-alakulatok és mások, az megint más tészta!)
2. A Staffelkapitän: hadnagy, főhadnagy, vagy általában százados rendfokozatú volt. Ő vezette harcban is a századot.
3. A Gruppe (osztály) a legkisebb önállóan működni képes vadászrepülő-egység volt, saját hadtáp, híradó, szállító és javító alegységekkel. A Gruppe kezdetben 3, majd később 4 Staffelből állt, ehhez jött külön négygépes rajjal a Stab, a Gruppe parancsnoksága, amely adminisztratív és hadműveleti egységként működött.
4. A Geschwader (ezred) kezdetben 3, majd 4 osztályból és a parancsnoki rajból (Stab) állt. &amp;#8222;A Geschwader volt a legnagyobb egység&amp;#8230;&amp;#8221; &amp;#8211; Ez így nem teljesen igaz! Területi alapon voltak magasabbegységek is: Division, Korps, és Luftflotte (azaz hadosztály, hadtest, és légiflotta)!!
5. A Messerschmitt Me 262 nem rakétameghajtású, hanem sugárhajtású (pontosabban: axiálkompresszoros gázturbinás sugárhajtású) gép volt. Rakéta-hajtással az Me 163-at gyártották! (Figyelem: a kettő nem ugyanaz!!) (A könyvben egyébként jól szerepel, csak a Szerző rosszul vágta össze a szöveget!)
6. Albert Speer Hadfelszerelési és Lőszerügyi Minisztériuma a helyesebb kifejezés, és a Jägerstab!
7. A 27 nagyobb repülőgépgyárat széttelepítették (nem szétszedték &amp;#8211; rossz kifejezés!) 270 kisebb üzembe.
8. A második táblázatban a megjegyzések rovat pontatlan! A Bf 109-es után: a harcászati felderítő változattal együtt!! A FW 190-es után: harcászati felderítő és a csatarepülő változattal együtt!!
9. Göring beszédének idézete is hiányos!!! &amp;#8222;És azután a gép mellé még ötszázat akarok.&amp;#8221; Helyesen: &amp;#8222;És azután a kétezer gép mellé még ötszázat akarok.&amp;#8221; (Eredeti szöveget pontosan, vagy sehogy!!)
10. Adolf Dilg Feldwebel eredeti idézetében nem kellett volna változtatni!
11. Népi Vadász (Volksjäger) &amp;#8211; He 162.
12. Ezen kívül a helyesírási hibákat is javítani kellett volna, ami egy újraolvasással megoldható!
13. Felhasznált irodalomhoz ajánlanám: David C. Isby (Szerk.) A Luftwaffe vadászlégiereje, ahogy a vadászpilóták látták. c. könyvet is.
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 10 09:23 #46684

koszta írta:
Üdv újra itt Művésznő!

Te is meglephetnél minket egy mágiás vagy okkultizmusos cikkel!


Én is csatlakozom az előttem szólókhoz, és örülök Művésznőnek, hogy visszatért! Üdv újra!
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 10 12:56 #46686

koszta írta:
Felhasználói panel.


Köszi szépen!
Sok ifjú van itt ma, akik a háborúban dicsőséget keresnek, de fiúk, ez itt maga a pokol. Elvihetitek ezt a figyelmeztetést a következő generációnak. Én rémülettel tekintek a háborúra. William Tecumseh Sherman
Téma zárolva.

Válasz/Re:Vélemények, hibák 2010 nov. 10 13:03 #46689

Kamikaze írta:
Kiegészítés: &amp;#8222;A Luftflotte 3 Nyugaton &amp;#8211; 1944&amp;#8221; c. cikkhez

1. A vadászrepülő-alakulatok között szervezetileg a legkisebb harci egység a géppár (Rotte), illetőleg a háromgépes (Kette) voltak, illetőleg a II. vh. folyamán a négygépes rajkötelék (Schwarm). A vadászrepülő század (Staffel) kezdetben 9, majd általában 12 repülőgépből állt. Ebből következik, hogy egy század 3 Schwarm-ból állt. 1943 végén az ellenfél aktivitása és a gyengébb minőségű német vadászgépek miatt, elhatározták, hogy a nyugati fronton és Németországban minden alakulat létszámát megnövelik. Ennek következtében a század létszáma 16 gépre nőtt. (A gyakorlatban tehát minden Staffel létszáma egy Schwarm-mal, a Gruppe-ék egy Staffel-el, a Geschwaderek pedig egy Gruppe-val növekedtek meg.) Érdekesség, hogy a kétmotoros (és kéthajtóműves) vadászgépeken repülő századok géplétszámát nem növelték 16-ra, hanem maradt a 12 gépes felállás. (A bombázórepülő-alakulatok és mások, az megint más tészta!)
2. A Staffelkapitän: hadnagy, főhadnagy, vagy általában százados rendfokozatú volt. Ő vezette harcban is a századot.
3. A Gruppe (osztály) a legkisebb önállóan működni képes vadászrepülő-egység volt, saját hadtáp, híradó, szállító és javító alegységekkel. A Gruppe kezdetben 3, majd később 4 Staffelből állt, ehhez jött külön négygépes rajjal a Stab, a Gruppe parancsnoksága, amely adminisztratív és hadműveleti egységként működött.
4. A Geschwader (ezred) kezdetben 3, majd 4 osztályból és a parancsnoki rajból (Stab) állt. &amp;#8222;A Geschwader volt a legnagyobb egység&amp;#8230;&amp;#8221; &amp;#8211; Ez így nem teljesen igaz! Területi alapon voltak magasabbegységek is: Division, Korps, és Luftflotte (azaz hadosztály, hadtest, és légiflotta)!!
5. A Messerschmitt Me 262 nem rakétameghajtású, hanem sugárhajtású (pontosabban: axiálkompresszoros gázturbinás sugárhajtású) gép volt. Rakéta-hajtással az Me 163-at gyártották! (Figyelem: a kettő nem ugyanaz!!) (A könyvben egyébként jól szerepel, csak a Szerző rosszul vágta össze a szöveget!)
6. Albert Speer Hadfelszerelési és Lőszerügyi Minisztériuma a helyesebb kifejezés, és a Jägerstab!
7. A 27 nagyobb repülőgépgyárat széttelepítették (nem szétszedték &amp;#8211; rossz kifejezés!) 270 kisebb üzembe.
8. A második táblázatban a megjegyzések rovat pontatlan! A Bf 109-es után: a harcászati felderítő változattal együtt!! A FW 190-es után: harcászati felderítő és a csatarepülő változattal együtt!!
9. Göring beszédének idézete is hiányos!!! &amp;#8222;És azután a gép mellé még ötszázat akarok.&amp;#8221; Helyesen: &amp;#8222;És azután a kétezer gép mellé még ötszázat akarok.&amp;#8221; (Eredeti szöveget pontosan, vagy sehogy!!)
10. Adolf Dilg Feldwebel eredeti idézetében nem kellett volna változtatni!
11. Népi Vadász (Volksjäger) &amp;#8211; He 162.
12. Ezen kívül a helyesírási hibákat is javítani kellett volna, ami egy újraolvasással megoldható!
13. Felhasznált irodalomhoz ajánlanám: David C. Isby (Szerk.) A Luftwaffe vadászlégiereje, ahogy a vadászpilóták látták. c. könyvet is.


Köszönöm a kiegészítést! Koszta, Liberator, pótoljátok ki, ha gondljátok. Bár én azért nem mentem ebbe a dologba bele, mert csak ahhoz kell az a kis részt, hogy értsd azt, ami benne van a cikkben;)

A többivel nincs gond.<br><br>Szerkesztette: cserpakszabi, Időpont: 2010-11-10 14:48
Téma zárolva.
Az oldal megjelenítéséhez szükséges idő: 0.16 másodperc
Joomla templates by a4joomla