Kiegészítés: „A Luftflotte 3 Nyugaton – 1944” c. cikkhez
1. A vadászrepülő-alakulatok között szervezetileg a legkisebb harci egység a géppár (Rotte), illetőleg a háromgépes (Kette) voltak, illetőleg a II. vh. folyamán a négygépes rajkötelék (Schwarm). A vadászrepülő század (Staffel) kezdetben 9, majd általában 12 repülőgépből állt. Ebből következik, hogy egy század 3 Schwarm-ból állt. 1943 végén az ellenfél aktivitása és a gyengébb minőségű német vadászgépek miatt, elhatározták, hogy a nyugati fronton és Németországban minden alakulat létszámát megnövelik. Ennek következtében a század létszáma 16 gépre nőtt. (A gyakorlatban tehát minden Staffel létszáma egy Schwarm-mal, a Gruppe-ék egy Staffel-el, a Geschwaderek pedig egy Gruppe-val növekedtek meg.) Érdekesség, hogy a kétmotoros (és kéthajtóműves) vadászgépeken repülő századok géplétszámát nem növelték 16-ra, hanem maradt a 12 gépes felállás. (A bombázórepülő-alakulatok és mások, az megint más tészta!)
2. A Staffelkapitän: hadnagy, főhadnagy, vagy általában százados rendfokozatú volt. Ő vezette harcban is a századot.
3. A Gruppe (osztály) a legkisebb önállóan működni képes vadászrepülő-egység volt, saját hadtáp, híradó, szállító és javító alegységekkel. A Gruppe kezdetben 3, majd később 4 Staffelből állt, ehhez jött külön négygépes rajjal a Stab, a Gruppe parancsnoksága, amely adminisztratív és hadműveleti egységként működött.
4. A Geschwader (ezred) kezdetben 3, majd 4 osztályból és a parancsnoki rajból (Stab) állt. „A Geschwader volt a legnagyobb egység…” – Ez így nem teljesen igaz! Területi alapon voltak magasabbegységek is: Division, Korps, és Luftflotte (azaz hadosztály, hadtest, és légiflotta)!!
5. A Messerschmitt Me 262 nem rakétameghajtású, hanem sugárhajtású (pontosabban: axiálkompresszoros gázturbinás sugárhajtású) gép volt. Rakéta-hajtással az Me 163-at gyártották! (Figyelem: a kettő nem ugyanaz!!) (A könyvben egyébként jól szerepel, csak a Szerző rosszul vágta össze a szöveget!)
6. Albert Speer Hadfelszerelési és Lőszerügyi Minisztériuma a helyesebb kifejezés, és a Jägerstab!
7. A 27 nagyobb repülőgépgyárat széttelepítették (nem szétszedték – rossz kifejezés!) 270 kisebb üzembe.
8. A második táblázatban a megjegyzések rovat pontatlan! A Bf 109-es után: a harcászati felderítő változattal együtt!! A FW 190-es után: harcászati felderítő és a csatarepülő változattal együtt!!
9. Göring beszédének idézete is hiányos!!! „És azután a gép mellé még ötszázat akarok.” Helyesen: „És azután a kétezer gép mellé még ötszázat akarok.” (Eredeti szöveget pontosan, vagy sehogy!!)
10. Adolf Dilg Feldwebel eredeti idézetében nem kellett volna változtatni!
11. Népi Vadász (Volksjäger) – He 162.
12. Ezen kívül a helyesírási hibákat is javítani kellett volna, ami egy újraolvasással megoldható!
13. Felhasznált irodalomhoz ajánlanám: David C. Isby (Szerk.) A Luftwaffe vadászlégiereje, ahogy a vadászpilóták látták. c. könyvet is.

Köszönöm a kiegészítést! Koszta, Liberator, pótoljátok ki, ha gondljátok. Bár én azért nem mentem ebbe a dologba bele, mert csak ahhoz kell az a kis részt, hogy értsd azt, ami benne van a cikkben;)
A többivel nincs gond.<br><br>Szerkesztette: cserpakszabi, Időpont: 2010-11-10 14:48